Translation of "faccia questo" in English

Translations:

face right

How to use "faccia questo" in sentences:

La prego non mi faccia questo.
Please don't do this to me.
Ho bisogno che tu faccia questo per me.
I need you to do this for me, buddy.
Abbiamo decisamente bisogno di una nuova stirpe di ingegneri che faccia questo tipo di operazioni e riscopra per noi questi valori culturali di cui abbiamo tanto bisogno, soprattutto oggi.
We definitely need a new breed of engineers that will go out and do this kind of work and rediscover for us these values, these cultural values that we badly need, especially today.
Non posso lasciare che tu faccia questo a te stesso.
I can't let you put this on yourself.
Egli disse: «Dio mi faccia questo e anche di peggio, se oggi la testa di Eliseo, figlio di Safat, resterà sulle sue spalle
Then he said, "God do so to me, and more also, if the head of Elisha the son of Shaphat shall stay on him this day."
Tommy, lasci che questo teppistello del cazzo ti faccia questo?
Are you gonna let this fucking punk get away with that?
Credono che io faccia questo per divertimento?
Do they think I'm doing this for fun?
Tom Scully, non ci amiamo, ma non mi faccia questo ora, siamo così vicini.
Tom Scully, there's no great love between us, but don't do this. Not this close. Look!
Chiunque faccia questo... ce l'ha con Hobbes.
Whoever is doing it has a thing for Hobbes.
Non riesco a credere che tu faccia questo per me, Rosa.
I can't believe you're doing all this for me, Rosa.
Non posso credere che tu mi faccia questo quando ho tutti questi querelanti di Kettleman che pare saranno il doppio di quelli di Hinkley.
I can't believe you're doing this to me when I'm up to my ass in Kettleman plaintiffs which looks to be double the amount of Hinkley.
Faccia questo per me e io prometto.....che mi ricovero a "Le Mortoir" la mattina dopo senza dire una parola.
But you do this for me, and I promise... I'll check into Le Mortoir the very next morning... without a care in the world.
Fratello non è necessario che tu faccia questo.
Brother you don't have to do this.
Non permetterò che qualcun altro faccia questo senza essere punito.
And I will make sure that this... - Objection. - Sustained.
Perché lasci che ti faccia questo?
Why do you let her do this to you?
È normale che faccia questo rumore?
Is it supposed to make that sound?
La prego non mi faccia questo, voglio solo tornare a casa dalle mie ragazze.
Please don't do this, I just want to go home to my girls.
Non possiamo lasciare che tu faccia questo alla famiglia.
We can't let you do this to the family.
Con o senza poteri, non permetterò che mi faccia questo.
Powers or no powers, I won't let him do this to me.
Faccia questo... e crediamo che riuscirà ad andarsene.
You do that... We think you'll move on.
Merlino... ho bisogno che tu faccia questo per me.
Merlin... I need you to do this for me.
Perché lascia che Harvey faccia questo?
Why is he letting Harvey do this?
Pensi che faccia questo per un paio di chili di eroina?
You think this is about couple kilos heroin?
Lasciate che faccia questo per voi.
Let me do this for you.
Non lasciare che ti faccia questo, per favore.
Do not let him do this to you, please.
Ho bisogno che tu faccia questo per me, Donal, va bene?
Look, I need you to do this for me, Donal, right?
Non lasciare che ti faccia questo.
Don't let her do this to you.
Mi faccia questo favore, Abbott, da poliziotto a poliziotto.
Do me this one favor, Abbott, cop to cop.
Non capisco perche' tu faccia questo... tutto questo!
I don't understand why you would do this.
Non voglio che tu faccia questo per me.
No, I don't want you to do that for me.
Perché credi che faccia questo lavoro?
Why do you think I do this work?
Capirai dunque perche' ho bisogno che tu faccia questo per me.
Which is why you will understand why I need you to do this for me.
Per favore, non mi faccia questo.
Please, don't do this to me.
Se ti interessasse vedere l'espressione dipinta sulla tua stupida faccia, questo video verra' immediatamente caricato su YouTube.
If you'd like to see the look on your stupid face this video is being instantly uploaded to YouTube.
Vuoi davvero che io faccia questo?
Do you really want me to do that?
Non so perchè tu faccia questo.
I just don't know why you're doing this.
Allora mi faccia questo piccolo favore.
Then do me this one small favor.
Non puoi permettere che gente come lui ti faccia questo.
You can't let the likes of him do this to you.
Non puoi permettere che ti faccia questo.
You can't let him do this.
Ted, Ted e' un'offerta molto carina, ma io non voglio che tu faccia questo
Ted, that's a really nice offer, but I don't want you to do that.
Spero solo... spero solo che non faccia questo.
I just wish... I just wish you weren't doing this.
E non abbiamo idea di cosa faccia questo strumento al cervello delle persone... o di come rientri nei piani di Stanton Parish, sempre che vi rientri.
And we have no idea what this thing does to people's brains or how it fits into Stanton Parish's agenda, if indeed it does.
Elena, per piacere... lascia che faccia questo per te.
Elena, please just let me do this for you.
Non lascero' che tu mi faccia questo.
I'm not going to let you do this to me.
Ognuno di voi qui presente faccia questo: pensate all'ultima volta che avete dovuto prendere una decisione per cui vi siete preoccupati di quale fosse la cosa giusta, e vi siete chiesti, "Cosa dovrei fare?"
Every person in this room do this: think of the last time you had a decision to make where you were worried to do the right thing, where you wondered, "What should I be doing?"
Dite ad Amasà: Non sei forse mio osso e mia carne? Dio mi faccia questo e mi aggiunga quest'altro, se tu non diventerai davanti a me capo dell'esercito per sempre al posto di Ioab!
And he bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man; so that they sent this word unto the king, Return thou, and all thy servants.
Il re Salomone giurò per il Signore: «Dio mi faccia questo e altro mi aggiunga, se non è vero che Adonia ha manifestato quest'idea a danno della propria vita
Then king Solomon sware by the LORD, saying, God do so to me, and more also, if Adonijah have not spoken this word against his own life.
1.9809510707855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?